2011-12-20 南方日報
馬楚堅分析,先民初渡重洋時,其所在國的銀行制度遠未完善,業(yè)務也無法覆蓋到中國各地,加上華人寄匯的數(shù)目不一,手續(xù)復雜,很多華僑與家人通信、寄錢一般選擇回國的船只和熟人,慢慢形成家書、匯款合一的僑批。
一些敏銳的商人于是成立了代理僑批收寄機構(gòu),初創(chuàng)時,一般是大商號的副業(yè)。后來,因為他們的信用得到認同,業(yè)務隨之擴大,副業(yè)轉(zhuǎn)成主業(yè),或設批局獨立經(jīng)營。
“批局收受的信匯匯率比市場稍高,加上很多批局以香港為中轉(zhuǎn)站,利用時間差,在香港購置歐美貨品轉(zhuǎn)賣東南亞,又將東南亞貨品販賣到香港,最后批款送到廣東,又買了潮汕等地的土貨,送批的同時通過跨國貿(mào)易大賺一筆。所以,批局業(yè)也成為‘華僑商業(yè)之樞紐’。”馬楚堅介紹。
1882年,汕頭已有12家批信局經(jīng)營潮汕、梅州僑鄉(xiāng)批信業(yè)務。1917年汕頭有41家批局,至1932年發(fā)展到66家,占當時全省僑批局的70%,每年每家僑批局收寄匯款從185萬元到幾十萬元不等,1917年、1918年、1919年每年總額分別為:3456萬元、3493.1萬元和3507.7萬元。
僑居地僑批局一般按籍貫地經(jīng)營,南洋各地經(jīng)營閩僑匯兌的大致可分為廈門系、福州系、興化系和閩西系,廣東僑批局也有潮汕、廣府、客幫、瓊幫等系之分。第二次世界大戰(zhàn)后,泰國潮幫銀信局有120多家,新加坡、馬來西亞、印尼的潮幫批局各有80家左右。
當時的僑批局為了招攬生意,若華工在寫批時未領(lǐng)取薪水,可由僑批局先行墊付,充分體現(xiàn)了“對人”信用,這也是銀行始終無法完全取代僑批局的原因之一。從19世紀30年代至20世紀70年代末,潮幫僑批局共經(jīng)歷150多年的歷史。目前潮汕番批最早的一封為清嘉慶15年(1810年)所寄。
一封僑批的國際投遞
《寫批》、《揀批》、《送批》、《批來了》4組雕塑,重現(xiàn)當年僑批在海內(nèi)外的投遞過程
清末,新加坡。
這是一個漆黑的雨夜,簡阿七冒著大雨跑進錫礦工棚,他是來工棚收“批”的。因為雨大,工棚漏雨,錫工們一邊把斗笠蓑衣連在一起為簡阿七遮雨,一邊從身上和行李里把小心藏好的血汗錢掏出來交給他。簡阿七一筆一筆仔細記著,然后鄭重地讓工人們在自己的名字上按上手印。
這一幕,出現(xiàn)在熱播電視劇《下南洋》的劇本開頭,異邦、華僑、寫批、水客……一連串僑批關(guān)鍵詞,構(gòu)成粵閩先民下南洋謀生創(chuàng)業(yè)、寄僑批養(yǎng)家的畫面。
“姑母:敬稟者,兒十八日早在家起(啟)程,到汕頭乘輪,十九日午揚輪開行。幸蒙二位大人福庇,水陸順吉,至廿七八日可到朱篤店中。是以達函奉稟。外付大銀二元,祈笑納為茶宜之用。謹以敬達并候。”離鄉(xiāng)背井的華僑,平安對家人而言是頭等大事,所以名叫瑞國的這位潮人初到南洋就趕忙給家里寄了一封“回頭批”(第一封僑批),并隨信寄上批銀。
“批”即“信”,僑批,則是華僑通過民間渠道及后來的金融郵政機構(gòu)寄回國內(nèi)、連帶家書的特殊匯款憑證,有“銀信合一”的基本特征。
在汕頭潮汕文化研究中心僑批文物館中,記者模擬感受了僑批從書寫到送達的過程:
在泰國曼谷街頭,一位老先生正對著信紙奮筆疾書,寫畢將信念給寄批人聽后裝進批封。穿著苦力裝的青年托老先生寫完批后,把封交給水客或批局寄批;
在潮汕一家熱鬧的批局中心站,僑批剛從海外寄到,工人拆開郵包,按目的地揀批,再分給潮州府九縣和梅州地區(qū)的投遞局人員。他們將批抱回當?shù)兀脆l(xiāng)村分發(fā);
一位年輕力壯的派送員——俗稱“批腳”,帶著送批的“三件寶”:長柄雨傘(遮雨、打狗)、水布(擦汗、包東西、鋪地)和市籃(裝僑批)快速行走在鄉(xiāng)間小路上,把批送到僑眷手中。
屋前檐下,頭發(fā)灰白的女子帶著孫兒佇立翹首遠望,批來了!歡歡喜喜接過批,拿到錢,第一時間寫好回批,批腳送完僑批后會統(tǒng)一收回,重新送回汕頭中心局,寄往國外……
這就是《寫批》、《揀批》、《送批》、《批來了》四組雕塑的全貌,形象重現(xiàn)當年僑批在海內(nèi)外的投遞過程。
在位于汕頭市的僑批文物館中,一組完整的家庭系列僑批被專門展出,這是潮安縣東鳳鎮(zhèn)二房后厝陳宏烈的先后旅居新加坡的大兒子集(執(zhí))允,二兒子集亮,三兒子集祥,小兒子集軒4兄弟及女婿黃筱生在1912年—1958年間寄回來的,幾乎每人、每月都會寄僑批給父母,保存了整整560多批,可謂是名副其實的“寄批接力跑”。
從無人問津到有力“申遺”
五邑大學、中山大學、暨南大學等高校也有一批年輕學者在僑批研究方面傾注頗多精力
在很長一段時間里,無論是學術(shù)界還是民間,對僑批都抱著冷漠的態(tài)度,只有少數(shù)集郵愛好者和有心人收藏、關(guān)注。
令人高興的是,國際上一些專家對僑批的興趣正在升溫。12月8日,記者采訪泰國泰中學會會長洪林和其丈夫黎道剛,他們利用泰國國家圖書館100多年來保存的報刊研究僑批,至今已近10年。不久前,兩人整理、編輯的《泰國僑批業(yè)資料薈萃》正式出版。
泰國是潮汕華人的重要聚居地,泰國政府還在1907年設立了第八郵政局,專門管理寄往中國的僑批業(yè)務。
目前,大陸以外關(guān)注僑批的專家還有不少,包括香港、新加坡、日本、馬來西亞、泰國等地。王煒中介紹,泰國集郵家許茂春先生為了十幾封僑批,曾不惜花20余萬美元的代價從外國人手里購下整部《荷屬東印度群島實寄封》郵集。
五邑大學、中山大學、暨南大學等高校也有一批年輕學者在僑批研究方面傾注頗多精力。不久前,五邑大學學者撰寫的《銀信與五邑僑鄉(xiāng)》出版,汕頭潮汕歷史文化中心編輯的《潮汕僑批集成》也已經(jīng)出版了兩輯72冊。
目前,汕頭僑批文物館收集到的僑批有11.7萬封,寄批地有新加坡、馬來西亞、泰國、越南、香港、印尼等,亞洲地區(qū)僅缺老撾,這是本次“申遺”的主體資料,也是目前世界上最成體系研究和保存僑批的地方,不但有唯一一個僑批館,唯一一本僑批學術(shù)刊物《僑批文化》,并已召開了三次國際研討會。
據(jù)介紹,海南原本也是寄批的重要目的地,但現(xiàn)在很難找到當?shù)貎S批。
原生態(tài)檔案獨一無二
僑批是僑鄉(xiāng)100多年來與東南亞、美洲、大洋洲等國家和地區(qū)發(fā)生廣泛聯(lián)系的文獻見證
國際漢學家饒宗頤認為,作為民間原生態(tài)“草根”檔案文獻,時間上,僑批與敦煌文書、徽州文書可以形成自然鏈接,系統(tǒng)反映社會演進;空間上,覆蓋了華僑海外活動區(qū)域及僑鄉(xiāng)各縣。“與內(nèi)容較單一、格式化的徽州契約相比,潮汕僑批的內(nèi)容更為豐富:遠渡重洋,涉及到海上交通;異國打拼涉及國際關(guān)系;經(jīng)營僑批局,涉及金融業(yè);寄批涉及郵政部門。”這使得僑批大到“世情”、“國情”,小到“鄉(xiāng)情”、“親情”,成為最好的社會“切片”和標本。
例如泰國僑胞陳紹林58年前寫給妻子的僑批有這樣的內(nèi)容:“各地發(fā)生暴動,政府立即肖(宵)禁。”從中,人們可以看出當時泰國的局勢。林圣源寫給侄兒的僑批中則可以看到1937年18萬日寇攻陷上海的慘狀:“眼下閘北一帶,悉遭敵人焚燒,僅存一片焦土而已,言已痛心,現(xiàn)滬上難民聞達百萬之眾。”
從泰國集郵家、收藏家許茂春捐贈給僑批文物館的一批回批總包封復印件上也可以一窺當時中國的經(jīng)濟形勢。1949年5月5日,這個總包封從汕頭寄出,當時通貨膨脹極為厲害,里面僅裝10封回批的總包封的郵資竟高達525萬元,信背貼滿了面值為10萬元(50枚)的郵票仍不夠郵資,還須在信封的正面補貼7枚郵票,成為貨幣貶值的活見證。
原籍汕頭澄海的印尼僑胞李芝敏1947年寄的批,每次是幾十萬元,到1948年則是幾千萬元。
“從僑批中我們還可以看出人力資源和農(nóng)業(yè)資源的轉(zhuǎn)移軌跡。”馬楚堅介紹,“人們一提起華僑史就說是血淚史,其實這樣看太狹隘。”
馬楚堅舉例說,100多年前,泰國甘蔗就是潮籍華僑從潮汕地區(qū)引種的。當時廈門到潮州一帶出產(chǎn)中國四成以上的甘蔗,大量勞動力轉(zhuǎn)移到泰國后,泰國的甘蔗業(yè)也發(fā)展起來。移民的后代在家鄉(xiāng)依靠僑批讀書長大后,又過番入籍,成為僑居地的第二代人力資源。這些華僑除了源源不斷寄回僑批反哺家鄉(xiāng),一些成功僑商也回來投資鐵路、企業(yè)、賑災等,也影響了祖居國。
“僑批不是簡單的華僑家庭書信,它更是僑鄉(xiāng)100多年來與東南亞、美洲、大洋洲等國家和地區(qū)發(fā)生廣泛聯(lián)系的文獻見證,是人類的一種集體記憶遺產(chǎn)。”五邑大學校長張國雄總結(jié)說。
■專家解讀
世界記憶項目亞太地區(qū)委員會主席埃德蒙森:
僑批檔案是祖居國
和僑居國的共同記憶
周煦釗 攝
南方日報:僑批檔案的主體都是“小人物”,這會否影響其“申遺”?
埃德蒙森:我認為這個問題毋庸置疑,僑批中所涉及的人群是一個成千上萬的人群,他們作為國際移民,承載著東西方的交流并持續(xù)了數(shù)個世紀,留下了豐富的檔案,這些文件并不僅僅屬于他們自己,也屬于一個時代,屬于世界。
南方日報:僑批檔案涉及到當時的國際移民,又真實紀錄了中西文化、交通、經(jīng)濟、社會等多個領(lǐng)域,其世界性意義是否符合世界記憶遺產(chǎn)的標準?
埃德蒙森:在上個世紀西方的“淘金熱”中,中國人與美國、加拿大、澳大利亞人都有過共同的歷史記憶。我所知道的,在澳大利亞的維多利亞有一個小鎮(zhèn)奔迪格,它是澳大利亞“淘金熱”的中心,在那里有一個中國博物館,我們可以看到巨大的中國龍頭和許多其他中國移民的物品。
我認為這樣的記憶文化,應該是兩個國家所共有共享的,既屬于祖居國,也屬于僑居國,并不是孤立的記憶。
世界記憶項目亞太地區(qū)委員會特別顧問朱福強:
進入亞太地區(qū)名錄
機會極大
周煦釗 攝
南方日報:作為國際檔案學界的權(quán)威,您對僑批檔案有著怎樣的印象?
朱福強:我不是研究僑批的專家,但上世紀70年代我在加拿大留學時就接觸到僑批,當?shù)赜胁簧購V東移民,當時我就有一個判斷,應該讓更多人知道它、重視它。
南方日報:是基于什么樣的理由讓您有這樣的結(jié)論?
朱福強:僑批檔案的價值不僅僅在檔案本身,還有其背后的早期移民活動和金融、交通、郵政、中西文化交流等深厚內(nèi)涵。別的國家也有移民,但是像廣東移民這樣的人口規(guī)模、遷徙地域之多樣和面積之大,在世界上獨具一格。
南方日報:僑批檔案“申遺”成功幾率大嗎?
朱福強:以我個人十幾年從事世界記憶項目亞太地區(qū)委員會工作的經(jīng)驗判斷,僑批檔案所具備的條件完全符合標準,申報“世界記憶亞太地區(qū)名錄”成功的機會極大。進一步講,我認為僑批的意義實際上超越了亞太地區(qū),具有全球意義。僑批檔案應該在“世界記憶遺產(chǎn)名錄”中占有一席之地,所以我對它申報2013年“世界記憶遺產(chǎn)名錄”也很看好。
●南方日報記者 林旭娜 統(tǒng)籌:黃揚華 發(fā)自汕頭